Дороже глупости обходится только доброта
Название: нет
Жанр: сказка
Бета: Аль-Джади
Статус: закончено
От автора: Мораль сей басни такова - мудрым и справедливым помогает небо. Но только в сказках. А это и есть...
Уже и души умерших не помнят, когда это было. Жила-была в одном
процветающем государстве кто?принцесса, прекрасная, как дивный цветок
лесной глади, и столь нежная, что первые лучи весеннего солнца казались
наждачной бумагой. Каждый, кто видел её, говорил потом: "Нет создания
очаровательнее, чем маленькая принцесса".
Но вот настала пора
принцессе выйти замуж и уехать из отчего дома. Потянулись тогда в
королевство сотни женихов, и все они просили руки её. Кто-то предлагал
королю свои огромные владения в обмен на дочь, а кто-то - магические
талисманы великой силы. Некоторые обещали бросить головы чудовищ к
ногам её, другие же хвастались несметными богатствами. Только вот
маленькая принцесса обязательно хотела быть счастливой, и так говорила
старику-королю:
- Добрые люди приходят и приносят мне самое ценное,
что есть у них, значит, любовь свою отдали они вещам, а моё желание,
отец, чтобы они любили только меня, а не свои земли, замки, богатства
или подвиги.
А король только утвердительно качал головой и говорил, что не отдаст её тому, кто ей не мил.
Много ли, мало ли времени прошло, но настали тёмные времена. Напал на
королевство могущественный заморский шах, и границы вот-вот уже должны
были рухнуть. Тогда король обратился за помощью к соседям, среди
которых выделялся правитель одного удивительного царства. И был он
старым, но лукавым магом. Попросил король мага о помощи, а тот и
говорит ему в ответ, улыбаясь:
- Если помогу тебе, отдашь мне в жены дочку свою. И она должна будет слушаться меня во всём.
И хотел король возразить, да не позволила ему принцесса:
- Я согласна, отец, стану я женой мага.
Делать было нечего и король согласился. А маг послал королю своё волшебное
войско, и вместе они шаха прогнали. Собралась принцесса и уехала к магу
в замок, став ему женой, а народу его царицей. В первую ночь после
свадьбы царь и говорит своей царице:
- Если не хочешь быть мне женой, будь царицей народу моему. Не стану я тебя принуждать.
- Но я очень хочу быть тебе женой, - сказала царица.
- Возможно ли это? - изумился маг. - К тебе сватались самые красивые и
благородные монархи и дофины. И были они молоды, сильны и мудры, но ты
выбрала меня – плутоватого старика, сластолюбца и вредину.
- Все они были доблестны и прекрасны, это верно, - ответила его супруга, - и все
они готовы были жертвовать для меня самым дорогим. Но мой отец
отказывал им, исполняя моё желание, и они не могли ничего возразить. Ты
же попросил моей руки, когда у отца не было выбора, и получил меня в
награду. Ты хитёр, но честен. Хорошо знаешь человеческую природу. И
благороден ты не меньше других, ибо не стал брать меня силой, а ведь я
твоя жена по закону и никто бы не стал тебя судить. Ты обладаешь
добродетелями истинного монарха, и в наследство своим детям ты оставишь
сильное государство. А то, что ты некрасив... так моей красоты с лихвой
хватит нам обоим.
Согласился с ней муж и стали они жить в мире и согласии.
А маг день ото дня становился всё страшней и страшней - ужасными
струпьями покрылось его тело, потрескались, высохнув, губы, обвисла
дряблая кожа. Но жена этого не замечала: с радостью целовала, будто и
не чувствовала смрадного дыхания; обнимала, невзирая на то, что от мага
все давно стали шарахаться при одном его виде.
И вот однажды царица наткнулась в замке на старую книгу магии. И было среди них такое, что
позволяло каждый злой умысел человеческий в царстве превратить в
болезнь, которая падёт на правителя. И узнала тогда царица страшную
тайну государя. И решила - всё супруги должны делить пополам, и
радость, и лишения... и проклятья. Прочитала она заклинание, разделив
таким образом участь мужа. И тут вошёл в покои сам царь.
- Что же ты наделала, жена?! - Вскричал он, - Ты обрекла себя на страшные муки!
- Пусть так, - молвила его супруга, - но ты тогда станешь страдать наполовину меньше. Ведь мы супруги, и я люблю тебя.
И как только принцесса произнесла слова эти, все болезни оставили её тело
и тело мужа её, смешались и превратились в огромного дракона. И молвил
дракон:
- Из могущественной энергии зла любовью чистой сотворён я
был. Да буду я служить вам, о создатели мои, и да буду я защищать вас и
царство ваше. И пусть каждый злой умысел обращаться будет не в болезнь,
а в маленькую частичку чешуи моей.
С этими словами дракон взмахнул крыльями, взлетел высоко-высоко, так что видел теперь всё царство
господ своих и облетел его ровно три раза. А после поселился в пещере
самой высокой горы, чьи склоны были покрыты серебристым снегом. С тех
пор каждые семь дней облетал он царство и прилетал во дворец, принося
вести со всех концов земли.
А маг совсем преобразился: ушли годы, и старик стал желанным мужчиной. И сказал тогда царь:
- Возлюбленная моя, жена моя, ты была со мной и в радости и в горе, ты
доказала свою верность. Как я могу порадовать тебя, свет очей моих?
- Подари мне сына. - ответила царица.
И жили они душа в душу, и было у них много детей и внуков, мудрых и благородных
А когда пришло время, царь и царица пришли к дракону, и он обратил их в
прекрасных фениксов, которые до сих пор летают по свету, помогая людям,
которые, подобно царице, за бренной скорлупой внешности могут
разглядеть сияющий изумруд души.
Жанр: сказка
Бета: Аль-Джади
Статус: закончено
От автора: Мораль сей басни такова - мудрым и справедливым помогает небо. Но только в сказках. А это и есть...
Уже и души умерших не помнят, когда это было. Жила-была в одном
процветающем государстве кто?принцесса, прекрасная, как дивный цветок
лесной глади, и столь нежная, что первые лучи весеннего солнца казались
наждачной бумагой. Каждый, кто видел её, говорил потом: "Нет создания
очаровательнее, чем маленькая принцесса".
Но вот настала пора
принцессе выйти замуж и уехать из отчего дома. Потянулись тогда в
королевство сотни женихов, и все они просили руки её. Кто-то предлагал
королю свои огромные владения в обмен на дочь, а кто-то - магические
талисманы великой силы. Некоторые обещали бросить головы чудовищ к
ногам её, другие же хвастались несметными богатствами. Только вот
маленькая принцесса обязательно хотела быть счастливой, и так говорила
старику-королю:
- Добрые люди приходят и приносят мне самое ценное,
что есть у них, значит, любовь свою отдали они вещам, а моё желание,
отец, чтобы они любили только меня, а не свои земли, замки, богатства
или подвиги.
А король только утвердительно качал головой и говорил, что не отдаст её тому, кто ей не мил.
Много ли, мало ли времени прошло, но настали тёмные времена. Напал на
королевство могущественный заморский шах, и границы вот-вот уже должны
были рухнуть. Тогда король обратился за помощью к соседям, среди
которых выделялся правитель одного удивительного царства. И был он
старым, но лукавым магом. Попросил король мага о помощи, а тот и
говорит ему в ответ, улыбаясь:
- Если помогу тебе, отдашь мне в жены дочку свою. И она должна будет слушаться меня во всём.
И хотел король возразить, да не позволила ему принцесса:
- Я согласна, отец, стану я женой мага.
Делать было нечего и король согласился. А маг послал королю своё волшебное
войско, и вместе они шаха прогнали. Собралась принцесса и уехала к магу
в замок, став ему женой, а народу его царицей. В первую ночь после
свадьбы царь и говорит своей царице:
- Если не хочешь быть мне женой, будь царицей народу моему. Не стану я тебя принуждать.
- Но я очень хочу быть тебе женой, - сказала царица.
- Возможно ли это? - изумился маг. - К тебе сватались самые красивые и
благородные монархи и дофины. И были они молоды, сильны и мудры, но ты
выбрала меня – плутоватого старика, сластолюбца и вредину.
- Все они были доблестны и прекрасны, это верно, - ответила его супруга, - и все
они готовы были жертвовать для меня самым дорогим. Но мой отец
отказывал им, исполняя моё желание, и они не могли ничего возразить. Ты
же попросил моей руки, когда у отца не было выбора, и получил меня в
награду. Ты хитёр, но честен. Хорошо знаешь человеческую природу. И
благороден ты не меньше других, ибо не стал брать меня силой, а ведь я
твоя жена по закону и никто бы не стал тебя судить. Ты обладаешь
добродетелями истинного монарха, и в наследство своим детям ты оставишь
сильное государство. А то, что ты некрасив... так моей красоты с лихвой
хватит нам обоим.
Согласился с ней муж и стали они жить в мире и согласии.
А маг день ото дня становился всё страшней и страшней - ужасными
струпьями покрылось его тело, потрескались, высохнув, губы, обвисла
дряблая кожа. Но жена этого не замечала: с радостью целовала, будто и
не чувствовала смрадного дыхания; обнимала, невзирая на то, что от мага
все давно стали шарахаться при одном его виде.
И вот однажды царица наткнулась в замке на старую книгу магии. И было среди них такое, что
позволяло каждый злой умысел человеческий в царстве превратить в
болезнь, которая падёт на правителя. И узнала тогда царица страшную
тайну государя. И решила - всё супруги должны делить пополам, и
радость, и лишения... и проклятья. Прочитала она заклинание, разделив
таким образом участь мужа. И тут вошёл в покои сам царь.
- Что же ты наделала, жена?! - Вскричал он, - Ты обрекла себя на страшные муки!
- Пусть так, - молвила его супруга, - но ты тогда станешь страдать наполовину меньше. Ведь мы супруги, и я люблю тебя.
И как только принцесса произнесла слова эти, все болезни оставили её тело
и тело мужа её, смешались и превратились в огромного дракона. И молвил
дракон:
- Из могущественной энергии зла любовью чистой сотворён я
был. Да буду я служить вам, о создатели мои, и да буду я защищать вас и
царство ваше. И пусть каждый злой умысел обращаться будет не в болезнь,
а в маленькую частичку чешуи моей.
С этими словами дракон взмахнул крыльями, взлетел высоко-высоко, так что видел теперь всё царство
господ своих и облетел его ровно три раза. А после поселился в пещере
самой высокой горы, чьи склоны были покрыты серебристым снегом. С тех
пор каждые семь дней облетал он царство и прилетал во дворец, принося
вести со всех концов земли.
А маг совсем преобразился: ушли годы, и старик стал желанным мужчиной. И сказал тогда царь:
- Возлюбленная моя, жена моя, ты была со мной и в радости и в горе, ты
доказала свою верность. Как я могу порадовать тебя, свет очей моих?
- Подари мне сына. - ответила царица.
И жили они душа в душу, и было у них много детей и внуков, мудрых и благородных
А когда пришло время, царь и царица пришли к дракону, и он обратил их в
прекрасных фениксов, которые до сих пор летают по свету, помогая людям,
которые, подобно царице, за бренной скорлупой внешности могут
разглядеть сияющий изумруд души.
@темы: творчество
первая ее интерпритация мне больше понравилась
Она не в стиле сказки была. А вот это - уже отбеченное Джади, так что стиль сказочный )